Saturday, May 23, 2026

Hindi Imposition

 Sorry for my morning outburst. I just got pissed off watching a national debate on Youtube. 


I get miffed watching TV political debates on English TV channels on national television. Now, *this argument is a cultural one. I request you not to put a political spin to it and drag this into a slugfest. *


National TV channels invite various representatives – political parties, “unbiased media” ( that word has become an oxy-moron these days), prominent public members etc. 


Prime time National TV debate in an English Channel quickly turns into a diatribe – in Hindi. And cutting across party lines, the guilty invariably happen to be from the North of India, who assume a God-give right to talk in Hindi and expect the rest of the country, of whom an estimated 40% of the population don’t speak that language,  to follow that. 


Either they are outright arrogant or simply don’t know to articulate their views in English. If it is the former, then they need to be thrown out of the shows. If it is latter, then the blame rests solely with the TV Channel anchor and show Director, for bringing in the wrong set of people for a debate in English. 


I love all Indian languages that I am exposed to.  My little grounding in Tamil and Sanskrit, in equal measure, has helped me appreciate all Indian languages. Including Hindi.  But I love Hindi and Urdu out of my own volition. They are beautiful languages on their own.  The exquisite literature of medieval Hindi, with chaste, non-Urdu mixture of words, is honey to my ears. The literary beauty of Ghazals and romantic poetry in Urdu touches my heart. 


But No one forced them on me. Ever. And I will be amongst the first, to push back any imposition of any language on any one. 


Coming into an English channel debate and talking ONLY in Hindi, and expecting the others to consider it their duty to understand and respond, to me, is nothing but an imposition of cultures. A show of arrogance. And I vehemently oppose it. 


Instead, I see a lot of people from the North coming down to the South for work, and making no efforts to learn the language, and worse not even SHOWING SIGNS TO ATTEMPTING. All they come across is a brash version of themselves ordering others to talk in Hindi. This equally applies to any one from the South moving to other states. There is no pride in saying “ well I don’t know Gujarati or Marathi”, sitting in Bombay. Or ordering others “ Hindi mein baat karo”, sitting in Bangalore.


Totally un-Indian, and unacceptable. 


I say this as someone born into a Tamil and Sanskritic background, raised around multiple Indian languages, and exposed to diverse cultures. I have no insecurity about linguistic plurality. India’s diversity is its strength. But diversity survives only when there is mutual respect — not when one side is endlessly expected to accommodate indifference.


When I lived in Bangalore for a short period, I tried learning Kannada. Not because anyone forced me. Not because I became “less Tamil.” But because it was the respectful thing to do. Because language is how ordinary people feel seen. Even learning a few phrases changes how human beings connect with each other. I am proud that I have done the same while in Bombay, Pune and Hyderabad too. 


That effort matters.


No one is demanding perfection. Nobody expects fluency overnight. But refusing even the attempt while enjoying the opportunities, economy, and social fabric of a place reflects a deeper problem — a mindset that sees culture as disposable.

India must stop being ashamed of expecting integration.


This country has bent over backwards for decades to accommodate everyone — religions, regions, ethnicities, cuisines, customs, and languages. That generosity is beautiful. But generosity cannot become self-erasure. 


There is nothing hateful about asking people to participate in the civilization they inhabit. A nation without cultural confidence eventually becomes nothing more than a marketplace.


India deserves better than that.


PS: 


1) And to those TV anchors - if the invitee cannot speak in English, in an English channel debate , then get someone who CAN. Dont impose Hindi on an audience who comes looking for content in English. 


2) To all of us here, requesting not to turn this into a political slugfest here, please. This is purely a cultural veiwpoint.

The great American Melodrama

 Welcome to USA -er- United States of Anxiety. Welcome to this unique world of hyperboles – coast to coast.


There's a particular kind of exhaustion that comes from listening to someone describe their Tuesday. It's not the exhaustion of, say, manual labour, or grief, or sitting in a middle seat for six hours. It's the exhaustion of maintaining a straight face while a fully employed adult explains that their week has been "INSANE" — because they had back-to-back meetings and the parking garage was full and, at some point, the office ran out of 1% cow’s milk. A tragedy, truly. Historians will record it.


America has always loved bigness. Big skies, big dreams, big portions that arrive at the table looking like a geological event. Fine. That's the deal. But somewhere along the way the bigness crept into the language and just... stayed there, metastasizing, until ordinary words stopped being able to hold ordinary things. Now everything is "AMAZING" or "BRUTAL" or "ICONIC", and those words mean precisely nothing, and everyone just keeps using them anyway, louder.


It all started, probably, with "GREAT". Once a word earns enough usage it gets debased, like a currency someone's been printing too much of. A sandwich is great. A parking spot is great. Gary from accounting, who remembered your birthday, is "LITERALLY THE GREATEST HUMAN BEING ALIVE". Once the word died its quiet death, the language had no choice but to escalate. If the floor is great, the ceiling has to be somewhere near insane, and so here we are.


So nobody eats lunch anymore — they "GRAB" it, with the energy of someone defusing a device. They return to "THE TRENCHES", which is what the open-plan office apparently is now. They are "SLAMMED", "DROWNING", "IN THE WEEDS" — all phrases borrowed from actual emergencies, applied to the problem of a Thursday with three deliverables. Somewhere in the afterlife a coal miner is staring into the middle distance, speechless.


Corporate America is the worst offender because corporate America has the most to hide. If you're asking people to spend their lives doing things that don't matter very much, you need language that makes it sound like it does. So they're not doing their jobs — they're "CRUSHING IT", "KILLING IT", "GOING TO WAR" for the Q3 numbers. The meetings are fires. The competitors are threats to be "DESTROYED". The new brand refresh is a "GAME-CHANGER" — a phrase that has now been applied to so many products that one begins to suspect the game has never actually changed once.


Then there's the personal stuff, which is in some ways more depressing. People are no longer interested in things; they're "OBSESSED". Not with anything serious. With a candle, or a condiment, or a specific form of flavoured water that has, apparently, "CHANGED THEIR LIFE". A chicken sandwich gets a paragraph. A minor inconvenience gets a eulogy. The Wi-Fi drops for forty seconds and a grown person announces they are "LITERALLY DYING", deploying the word "LITERALLY" to mean the precise opposite of literally, which is fine, language changes, but then they also use "DYING" to describe a state in which they are clearly and demonstrably not dying, and at a certain point you have to ask what words are even for anymore.


What's genuinely strange about all of it isn't the exaggeration — humans have always exaggerated, it's one of our better qualities. It's the uniformity. The same ten words, distributed across three hundred million people, stamping everything flat. Your real enthusiasm and your performed enthusiasm sound identical. Your actual crisis and your inconvenience crisis are indistinguishable. The boy who cried wolf, except the wolf is a slow elevator and the boy works in content strategy.


The language was supposed to make things feel bigger. Instead it made everything the same size, which is the size of nothing.

So they stagger on. Not tired but "BURNED OUT". Not busy but "DROWNING". The printer didn't jam — it "CHOSE VIOLENCE". The restaurant was not good — it was "ELITE". 


The rest of the world watches this and feels, understandably, a little dizzy.


Scream loud enough about everything, and you lose the ability to scream about anything. A culture so committed to living at maximum volume has a problem — it has nowhere to go when something actually happens. No register left. No word left unburned. That bowl of hyperboles looks empty now.


When the real thing arrives — the grief, the crisis, the moment that actually deserves the language — they'll reach for the words and find they already spent them. On a candle. On a sandwich. On a Tuesday.


—  Dilip Subramanian

Sunday, March 8, 2026

பீட்டர் பாண்டியன்

மதுரை மாநகரம்.

மாலை சூரியனின் ஒளியில் கரைந்து கொண்டிருந்தது. மீனாட்சி அம்மன் கோயிலின் கம்பீரமான கோபுரம் வானம் நோக்கி வளர்ந்து நிற்க, அதன் முன் நின்றிருந்தார்கள் ஒரு வெள்ளை தோல் கொண்ட இங்கிலாந்துக் குடும்பம். அவர்களுடைய கண்களில் இருந்த சிறுபிள்ளைத்தனமான ஆர்வம்.

“வீ ஆர் ஸ்டாண்டிங் இந்த பிரண்ட் ஒப் நாட் ஜஸ்ட் எ டெம்பிள், பட் அவர் பாமிலி ஹிஸ்டரி!,” என்றார் Robert Rous. அந்த மெல்லிய வாக்கியம், கோயில் மணியோசையோடு கலந்து, காலம் தாண்டிய ஓர் கதவைத் திறந்தது. 

=======

1812ம் ஆண்டு. ஆங்கிலேய ஆதிக்கம் வீரியம் அடையத் துவங்கி இருந்த நாட்கள்.

ஆங்கிலேய அரசு தனது இளம், ஒழுக்கமான அதிகாரியான பீட்டர் ரௌஸ் -ஐ மதுரைக்குக் கலெக்டராக அனுப்பியது. மதுரை நகரம் அவனுக்குப் புதியது. பழமையான கற்சிற்பங்கள், திருக்கோயில்களின் மண்வாசனை, மாசித்தெருக்களின் சத்தம். பூங்கா நாட்டில் வளர்ந்த பீட்டருக்கு புழுதியான மதுரை அறவே புதியது.

முதல் நாள் அலுவலகத்துக்குச் செல்லும் போது, அவன் குதிரை கோயில் வாசலை கடக்கும்போது திடீரென நின்றது. அப்படியே நின்று எதையோ உணர்ந்தது போல. அவன் அதை உசுப்பியும் நகர மறுத்தது ஏனோ. பீட்டருக்கு முதலில் ஒன்றும் புரியவில்லை. "இந்தக் குதிரை ஏன் சண்டி பண்ணுகிறது இன்று?" 

அருகில் இருந்த ஒரு முதியவர் மெதுவாக சிரித்துக் கூறினார்: “ஐயா… இது அம்மன் கோவில் வாசல். குதிரை கூட மரியாதை காட்டும் இடம்.”

அந்த ஒரு வாக்கியம், பீட்டரின் வாழ்கையையே புரட்டிப் போடும் கணமாக மாறும் என் அப்போது அவனுக்குத் தெரியாது.

சற்றே திரும்பிப் பார்த்தான். மீனாட்சி அம்மன் கோவிலின் கீழ கோபுரம் பிரமாண்ட கோலத்தில் அவனைப் பார்த்துச் சிரித்தது. அந்த காண நேரத்தில் அவனை மின்னல் தாக்கியது போல உணர்ந்தான். ஒன்றும் புரியா நிலையில் "ஓ ஜீசஸ் ! வாட் இஸ் ஹாபெனிங் டு மீ?" எனப் புலம்பினான், மனதுள். ஏசப்பா வழி காட்டுவார் என நம்பி அலுவலகம் நோக்கி குதிரையைச் செலுத்தினான். 

ஆனாலும் மனத்துள் பச்சை மேனி கொண்ட ஒரு பச்சிளம் பாலகியின் பிம்பம் அவன் கண் முன்னே வந்த வண்ணனும் இருந்தது. கடைக்கண் பார்வையிலேயே என்னை கட்டிப் போடுபவள் யாரோ? அழகின் உருவமாய், அலங்காரப் பிரியையாய் மீன் விழி கொண்டு சுண்டி இழுப்பவள் அந்தக் கோவிலில் உறைபவளோ? 

தன்னையும் அறியாமல் அந்தக் கோவில் பால் ஈர்க்கப்படுவதை அவன் உணர்ந்தான்.

அன்றிலிருந்து— ஒவ்வொரு நாளும் கோயில் வாசலைக் காணும் போது, அவன் குதிரையிலிருந்து இறங்கி, தொப்பியை எடுத்து, காலணிகளைக் களைந்து,  அந்தச் சிறிய பிரம்ம புனிதப் பாதையில் காலில் நடந்து செல்லுவதை வழக்கமாக்கிக் கொண்டு இருந்தான்.

மதுரை மக்கள் இதைக் கண்டு ஆச்சரியப்பட்டனர். ஒரு ஆங்கிலேயன்…நிறுத்தி நம் தெய்வத்துக்கு இவ்வளவு மரியாதை தருகின்றானா? நம்பவே முடியவில்லையே!

அவர்களின் மனத்தில் அவன் பால் மதிப்பும் மரியாதையும் அந்த மீனாட்சி அம்மன் கோவிலின் மேற்கு கோபுரத்தை விட பன் மடங்கு உயரத் தொடங்கியது. அவனை  “பீட்டர் பாண்டியன்” என மரியாதையாய்க் காண ஆரம்பித்தனர். இரண்டாம் நெடுஞ்செழிய பாண்டியனுக்கு வாரிசாக அவனைக்  கொண்டாடினர்.

அதற்கேற்றார்ப் போல அவனும் நல்லாட்சி நடத்தி நாலா பக்கமும் பெயர் சம்பாதித்தான்.  

=======

ஒர் இரவு. 

வானமே கரும்படிந்தது. புயல்—முழு மதுரையையும் விழுங்கும் வேகத்தில் வந்தது. காண மழை. எங்கும் வெள்ளக் காடு.  வைகை நதி, அன்றிரவு அது ஒரு காட்டு மிராண்டியாக மாறி இருந்தது.

பீட்டர் பாண்டியன் தனது பங்களாவில் தூங்கிக் கொண்டிருந்தான். அவன் குடும்பத்தார் இங்கிலாந்துக்கு சென்று இருந்தனர்.

அப்போது—

சலக்....சளக்.. 

அணிகலன்களின் ஒலி. தெளிவான, சிறிய, பெண் குழந்தையின் நடையின் இசை. அவன் கண்களைத்  திறந்தான். தீப்பந்தத்தின் ஒளியில் அவளை மறுபடியும் பார்த்தான்.

கதவின் முன் நின்றாள்—அதே சிறுமி. பட்டு ஆடை. பொற்கொலுக்கள். மணியோசை கால்களில். கண்ணில் வினோதமான ஒளி.

“பீட்டர்… கம் ஹியர் …”

அவள் சொன்ன குரல் பீட்டரின் உள்ளத்தை மின்சாரம் போலத் தழுவியது. கட்டுண்டவன் போல அவன் பின்தொடர்ந்தான்.

ஒரு நொடிதான். அடுத்த கணம் அவள் ஓடினாள். பின் தொடர்ந்து அவன் ஓடினான். என் ஓடினான் என்று அவனுக்கே புரியவில்லை . ஆனாலும் அந்தகே குழந்தையின் வசீகரிப்பில் தன வசம் இழந்து இருந்தான் 

பங்களா வாயில் தாண்டி வெளியே ஓடி வந்த மறு கணமே—

"தடால்" என்று பேரோசை. பீட்டர் ஒரு கணம் அதிர்ந்தான். ஒன்றும் புரியவில்லை. அனால் வீரன் அல்லவா? சுதாரித்து கொண்டான். 

சத்தம் வந்த திசை நோக்கி மெல்லத் திரும்பினான். அவன் முழு வீடு வெள்ளத்தில் கரைந்து விழுந்து ஓடிக் கொண்டிருந்தது. ஆறு கணம் தாமதமாகி இருந்தாலும் அவன் படுக்கையே பாடையாய் மாறி தத்தநேரி மயானத்தை நோக்கி சென்று இருக்கும். "ஓ மை காட் !"

ஒரு நொடி அவன் மூச்சே அடங்கியது.  அந்தச் சிறுமியின் வழி நடத்தலில் தான் தாம் உயிர் தப்பினோம் எனத் தீர்க்கமாய் நம்பினான். மனம் முழுதும் நன்றி நிரம்பி  இருந்தது. மீண்டும் அவன் அந்தச் சிறுமியைப் பார்க்கத் திரும்பினான். ஆனால்—

அவள் அங்கு இல்லை. கோயில் தெருக்களின் இருளில் எப்போதோ கரைந்து விட்டிருந்தாள்.

அவன் மண்டியிட்டான். வானம் நோக்கி காய் உயர்ந்த்தது. "ஓ ஜீசஸ்! வேர் ஐஸ் ஷி?"

=======

வெள்ளம் வடிந்து இயல்பு  நிலை நோக்கி நான்மாடக் கூடல் நகரம் நகரத் துவங்கி இருந்தது.  முத்த காரியமாக மரகத வள்ளியை தரிசிக்க கோயிலுக்கு  பீட்டர் விரைந்தான்.  அம்மன் சன்னதி முன் நின்றபோது, அவன் கண்களில் மாடக்குளம் கண்மாய் உடையக் காத்து இருந்தது. அந்த மனிதனின் அந்தக் கண்ணீர், வார்த்தைகளால் எழுத முடியாத ஒன்று.

அவன் அர்ச்சகரிடம் கேட்டான் :

“ஐ வாண்ட் டு கிப்ட் ஹர் சம்திங். இ owe மை லைப் டு ஹர். வாட் கேன் ஐ டூ?”

அர்ச்சகர் மெல்ல சிரித்தார்.

“அம்மனின் திருவடிகளுக்கு ஏதாவது காப்பு கிடைத்தால் அவள் மரகத மேனிக்குப் பொருத்தமாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன் …”

அந்த நொடியே முடிவு செய்து விட்டான் . தெற்கு ஆவணி மூல வீதியின் ஆகச் சிறந்த நகைக் கொல்லனை கூப்பிட்டான். கட்டளை இட்டான். 

அம்மனுக்கு சிரத்தையுடன் செய்யப்பட தங்கப் பாதுகைகள். தங்கப் பாதுகை. 412 ரூபிகள், 72 மரகதங்கள், 80 வைரங்கள். அதன் அடிப்பகுதியில் பொறிக்கப்பட்டது ஒரு வார்த்தை: "PETER". வெகு விரைவிலேயே அம்மனின் பாதங்களை அலங்கரித்தது. 

மதுரை மக்கள் அந்தப் பாதுகையைப் பார்த்து பார்த்துப் பரவசம் அடைந்தனர். அது  “பீட்டர் பாதுகை” எனப் பெயர் பெற்றது காலப் போக்கில்.

இன்றும் ஒவ்வொரு ஆண்டும் சித்திரை திருவிழாவில், மீனாட்சி அம்மனின் திருவடிகளில் அணிவிக்கப்படுவது இதே பீட்டர் பாதுகையைக் காணலாம். இருநூறு ஆண்டுகளாகத் தொடரும் மரபு.

நாட்கள் வருடங்கள் ஆயின.  பீட்டர் மல்லிகை மாநகரில் St. George’s Cathedral ஒன்றை நிறுவினான். பிரதி ஞாயிறு தோறும் அங்கு சென்று ஜெபம் செய்தான். ஏசுவின் பால் எவ்வளவு பற்று இருந்ததோ அதே அளவு அம்மனும் அவனை ஆட்கொண்டு இருந்தாள். 

இதற்கிடையில், ஆங்கில அரசு பீட்டருக்கு இங்கிலாந்து திரும்புமாறு உத்தரவிட்டது. ஆனால் அவன் ஒரே வரியில் பதிலளித்தான்: “என் வீடு இங்கு. என் தாய் இங்கு. என் சாவும் தாய் மடியில் தான்  நடக்கும்”

அவன் மதுரையிலேயே வாழ்ந்தான். அங்கேயே இறந்தான். அவனது இறுதி விருப்பம்—

“என் கல்லறை மீனாட்சி அம்மன் கோயிலை நான் எப்போதும் காணும் திசையில் இருக்க வேண்டும்.” இன்று கூட -St. George’s Cathedral இல் அனைத்து கல்லறைகளும் ஒரு திசையை நோக்கி இருக்க, ஒரே ஒரு கல்லறை மட்டும்…மறுத்திசையாக மீனாட்சி கோயிலை நோக்கிக் கிடக்கிறது. 

அவன் இறந்த பின்னும்… அவன் கண்கள் தேடியது ஒரே திசை— அம்மனின் கோபுரம்.


Sunday, March 1, 2026

 जो दिया था सब लुटा दिया, फिर भी अधूरा राह में हूँ

नदियाँ चौड़ी होती रहीं, फिर भी अधूरा राह में हूँ


जिसे थामना था छोड़ दिया, जिसे जाने देना था थाम लिया,

अपनी ही ग़लतफ़हमी का बोझ उठाए, फिर भी अधूरा राह में हूँ


दर्द ने पूछा — क्या तू थका? मैंने कहा — नहीं,

पर क़दम उठते हैं बिना किसी यक़ीन के, फिर भी अधूरा राह में हूँ


वादियाँ गुज़रीं, ऊँचाइयाँ आईं, सफ़र ऊँचा हुआ,

पर भीतर का आदमी वहीं खड़ा रहा, फिर भी अधूरा राह में हूँ


यह घर था, यह ज़िंदगी थी, यह सब अपना था कभी,

अब आईने में अजनबी दिखता है, फिर भी अधूरा राह में हूँ


मनन, राह ने यह राज़ खोला — मंज़िल एक भ्रम है,

भटकना ही वजूद है, फिर भी अधूरा राह में हूँ

British Columbia

 There are places you travel to, places you admire, and then places that alter the very rhythm of your breath. After journeying across fifty-four countries — deserts that glow like embers, mountain passes that slice the sky, meadows that hum with life, cliffs that challenge gravity, coasts that run endlessly — I thought I had seen the full vocabulary of this planet’s beauty. And then I landed in British Columbia.


British Columbia doesn’t greet you; it just engulfs you. Like the clouds in Kodaikanal. Ever so gently. And, before you realize, it rises, swoops, crashes, whispers, and unfolds like a master artist showing you their private collection — a collection painted over millennia with colours so vivid they look almost unreal. There is a riot of natural hues across this land: greens that seem to have been invented here, blues sculpted by glaciers, and whites that sit like crowns upon the Coast Mountains, dignified and eternal. It is a place where beauty isn’t an adjective — it is an ecosystem.


Further inland, the slopes of Whistler rise like cathedrals sculpted from snow and stone. Whistler doesn’t simply exist; it performs. Every snowfall appears staged, every trail thoughtfully carved, every summer meadow blooming with a precision that seems almost divine. The village feels like a place time refuses to modernize, preserving its alpine charm with a stubborn tenderness. Even the silence here is different — deeper, heavier, more meaningful.


But to truly understand British Columbia, you must walk into its ancient forests. The old-growth groves are less forest and more time capsule. Trees thicker than Thirumalai Nayakar Palace pillars and older than empires rise toward the sky in quiet defiance. The forest floor is soft, damp, fragrant — a world padded with moss, filtered light, and an uncanny stillness that makes you slow your steps instinctively. These forests don’t just stretch across land; they stretch across centuries. You don’t walk through them — you trespass gently through time.


And then there is the wildlife. The odd grizzly bear wandering across a meadow with unhurried majesty, black bears turning over logs in search of breakfast, eagles carving circles into the sky — the kind of sightings that remind you that in this corner of the world, humans are merely visitors.


The coastlines of British Columbia deserve their own chapter, but the pen hesitates; how do you adequately describe the Rockies plunging directly into the Pacific? How do you explain fjords shaped by ancient ice, water that alternates between steel and sapphire, or villages that seem to exist purely to complete the landscape’s symmetry? The truth is simple: BC’s coastlines don’t need your words; they already have the ocean’s.


And in all of this magnificence lies something even more precious: the quiet. Not emptiness, not isolation — but a fullness of silence that feels earned. British Columbia breathes at its own pace, and you inevitably learn to match its rhythm. It is a silence that lingers long after you leave, the kind that appears unexpectedly years later when something reminds you of a distant mountain curve, or the sound of wind moving through cedar branches, or the glow of twilight settling over a lakeside village.


I’ve seen landscapes that startled, overwhelmed, even humbled me. But British Columbia has done something rarer — it has stayed with me. It lodges itself somewhere between memory and myth, a place I revisit every time life becomes too loud or too fast. 


Thursday, February 26, 2026

SaaS vs AI

 There’s a lot of noise these days about how AI is ruling the tech universe and having SaaS companies for lunch… sometimes breakfast and dinner too.


Valuations of SaaS players? Let’s just say they’re on a crash diet.

Honestly, AI is behaving like that new intern who learns one shortcut in Excel and suddenly thinks they’re the CFO. A teeny bit arrogant. Mildly out of control.
Needs a reality check.

Maybe AI should sit down with SaaS and learn some humility. After all, SaaS also strutted around like it owned the place not too long ago. Started small, rose fast, became the queen of tech — and then promptly forgot the meaning of the word “grounded.” Ten years later… gravity won.

So dear AI, stay humble. History does repeat.

“Kyunki SaaS bhi kabhi bahu thi!” 🤣

Friday, February 20, 2026

Tariff-trums

I woke up to the US Supreme Court gutting the Trump tariffs. Frankly, the odds were always 50–50. Now that the hammer has dropped, here are my observations:


1.⁠ ⁠Three Trump-appointed judges just torpedoed Trump’s own signature move. Somewhere, Jerome Powell is probably exhaling in quiet satisfaction.


2.⁠ ⁠Let’s forget the individual for a moment. What’s astounding is that the world’s “second largest democracy” sleepwalked into handing quasi-autocratic powers to its President. Emergency-grade executive authority was being used like a casual policy screwdriver, and the institutional machinery mostly shrugged—until today. The system has belatedly remembered it has a spine.


3.⁠ ⁠Trump’s ego is Everest; his sense of injury is now Mariana-Trench deep. This episode is nowhere near its final act. A counter-strike—legal, political, or in some obscure regulatory alley—is almost guaranteed.


4.⁠ ⁠He is expected to visit China in April. Trade(read: tariff)  negotiations  are likely to be on the plate, alongside Peking ducks. The wounded mountain lion ( no, I am not calling him that based on the colour of his hair, trust me) is going into negotiations with its claws pulled out.


5.⁠ ⁠Like Neelambari in Padayappa, expect him to now turn even more aggressive than ever. I feel this SC ruling has dramatically increased the probability of a war with Iran. Cornered power is always the most dangerous.


6.⁠ ⁠American consumers—ironically, many who voted on nationalist fervor—are left holding the bag. Post-Covid inflation already doubled grocery bills. Tariffs made that worse. Now, even if tariffs roll back, retail prices won’t magically fall. Basic market behaviour: cost increases are passed on instantly; cost reductions trickle back slowly—if at all. Distributors and retailers will cite “higher operating costs” and pocket the spread. The “new normal” shelves are here to stay. And historically, taxes and tariffs have been inflation’s most reliable accelerants. This time won’t be an exception.


7.⁠ ⁠India, officially, should be unaffected. After all, we loudly insisted the tariff hikes were irrelevant. If we were so immune on the way up, logically we should be immune on the way down too. But if the Nifty wails “hypocrisy” on Monday morning, don’t blame Trump 



Hindi Imposition

 Sorry for my morning outburst. I just got pissed off watching a national debate on Youtube.  I get miffed watching TV political debates on ...