Sunday, October 7, 2012

Etymology of Chennai Tamil Lexicon

Quite often, I have wondered what our famous Chennai Tamil lingo words really meant, and their origin.

Result? I have tried my hand at deciphering them etymologically. here they go. Feel free to add to this   list.

======================================================


Dabaa - தபா- Meaning " number of times" - Derived from Tamil தடவை or Urdu दफ़ा , all meaning the same.

Bejaar  - பேஜார் - Meaning "problem" Derived from Urdu बेजार of the same meaning


Ghaleej - கலீஜ் - Meaning Dirty- Derived from the Kannada word galeej ಗಲೀಜ್

Kasmaalam- கஸ்மாலம் - Meaning dirty - derived from the Sanskrit word Kasmalam कश्मलं

Bemaani - பேமானி - Meaning dishonest - derived from the Hindi word Be-Imani बेइमानी.

Bagilu - பகிலு - Meaning hip and nearby regions - derived from Hindi/ urdu बगल.

Bigilu - பிகிலு - Meaning whistle - derived from the English word whistle

Bajaari - பஜாரி- Meaning a cheap woman - derived from Hindi/ Urdu बाजारी

Dhool - தூள-  Meaning "busted out" - derived from Tamil துகள்  or Hindi/ Urdu धुल

Galaata - கலாட்டா - Meaning chaos - Possibly Persian/ Turkish. A suburb of Istanbul called Galatta has nightclubs and boisterous music.

Gujili - குஜிலி - Meaning an attractive girl - derived from the Hindi word कुजली , meaning ticklish

Joot - ஜூட்- Meaning "escape" - derived from Hindi छूट which means " to leave".













2 comments:

Dr.K.Srikanth said...

The word uttalakadi giri giri owes its origin to uttao lakadi....hindi

Dr.K.Srikanth said...

The word uttalakadi giri giri owes its origin to uttao lakadi....hindi

நரசிம்மா, வரு, பரம பிதா!

நரசிம்மா, வரு, பரம பிதா! சுத்த சிந்தை சிறப்பு நிதா! இசைதருமோ, உனது கடைசின் போதா? இருள் பொலிக்கும் எங்கள் விருட்ச நீயே! அறிவொளி ஈசனே, ஆதிபுரு...