Thursday, May 8, 2025

सीमारक्षकस्तोत्रम्

 ये तिष्ठन्ति महावाते, नम्रताङ्गा न कुत्रचित्।

भूमौ लीनाः तथाप्येते, ध्वजं नम्रं न कुर्वते॥१॥


तेषां नामानि मार्गेषु, शोभन्ते दिक्षु सर्वदा।

राजनीतिप्रपञ्चेषु, विलीनाः स्मर्यतां सदा॥२॥


न कीर्तेः कामुकाः नित्यं, न भाग्यस्य च याचकाः।

ये सीमायां मौनभावैः, प्राणत्यागं प्रकुर्वते॥३॥


ये शासकाः मञ्चमध्ये, व्याहरन्ति वचो मुहुः।

संग्रामे दूरगास्तेऽपि, स्मारणीयाः जनैः सदा॥४॥


ये सभासु प्रकाशन्ते, वार्तासु च विराजते।

सैनिकानां च दुःखानि, नैव पश्यन्ति ते जनाः॥५॥


स्वातन्त्र्योत्सवकाले तु, तानाह्वयत मानवाः।

ये विषादेऽपि दीपांश्च, देशार्थं प्रज्वलन्ति हि॥६॥


त्रिवर्णध्वजरक्षार्थं, येषां प्राणाः समर्पिताः।

अनामिकाः सैनिकास्ते, विस्मर्तव्या न कैश्चन॥७॥


मननः कथयत्येवं—मौनं त्यजत हे जनाः।

ये स्वदेशार्थमृत्युं च, प्राप्नुवन्ति स्मरेद्धृदा॥८॥




Meaning:

Those who stand firm in mighty winds, never bowing their bodies anywhere. Though merged with the earth, even then they do not let the flag bow down.

Their names shine on pathways, in all directions forever. Those who disappear in political theatrics, should always be remembered.

Neither eternal seekers of fame, nor beggars of fortune. Those who at the border, with silent demeanor, sacrifice their lives.

Those rulers who, from the stage center, repeatedly speak words. Yet stay far from the battlefield, they too should always be remembered by people.

Those who shine in assemblies, and gleam in the news. Yet never see the sorrows of soldiers, such people.

During celebrations of independence, invite them, O humans. Those who even in sorrow, light lamps for the sake of the country.

For the protection of the tricolor flag, whose lives are dedicated. Those nameless soldiers should not be forgotten by anyone.

Manan speaks thus—abandon silence, O people. Those who attain death for their country's sake, remember them with your heart.

No comments:

மாயை

 பொலிந்த உலகின் பொய்மை கண்டே பொங்கி வெடித்தது உள்ளம் — ஹா! நம்பி நெஞ்சில் நஞ்சே வார்த்தாய், நகைத்த முகத்தில் மாயை தானே! சரளம் சொற்களால் செரு...