Friday, January 30, 2026

உயிரின் நிறைவே ராகம்

திருவையாறின் அந்த சுண்டும் மந்தமான காலைகளில், காவேரி மீது படிந்திருந்த பனிக்கட்டியை முதலில் கிழித்து விடுவது பறவைகளின் கீச்சல்ல, கோவில் மணியின் ஒலியல்ல—ஒரு மனிதன் மூச்செடுக்கும் சத்தம். அந்த மூச்சில் ராகம் தொங்கிக்கிடக்கும். அதை அடையாளம் காட்ட யாருமில்லை; ஆனால் அந்த ராகத்தை முதலில் கேட்கும் ஒரே ஜீவன் தியாகராஜர். நிழல்களுள் அவர் நடப்பது பார்க்கும்போது, நேரம் கூட திகைப்பது போல இருக்கும். கச்சை நனைந்திருக்கும்; ஆனால் மனம்? அது எழுதுபலகையை விடப் பரந்த பக்கமாக திறந்திருக்கும். காற்று தன் முதல் ஆசிரியன் என்பதைப் போல ஒன்றாகவே இசை வரிகள் எழுதிக்கொண்டே இருக்கும்.

“ரா—மா…” என்று அவர் நெடிதாக இழுக்கும் ஓர் அசைவுக்கு காற்றே நின்று தலைவணங்கும். அந்த அசைவுக்குள் புதிதாக ஒரு மெலடி பிறக்கிறது. உலகத்துக்கு அவர் பாடுவது போலத் தோன்றினாலும், உண்மையில் அவர்மீது பாடுகிறது யாரோ தெரியாத ஒரு சக்தி. யாருக்கும் தெரியாது, யாரும் கேட்க முயற்சிக்காது—ஆனால் அவர் மட்டும் கேட்கிறார் அந்த மறைஒலியை. அவரது வீட்டில் இருக்கும் போது, அவர் சாதாரண மனிதன் போலவே தோன்றுவார்—உணவு, பரபரப்பு, குடும்பத்தின் சின்னசின்ன சலசலப்பு. ஆனால் அவருள் ஓடிக்கொண்டிருப்பது இன்னொரு அமைதியான உலகம். அதற்கு சத்தம் கிடையாது. அதற்கு வடிவமே இல்லை. அது ராகம். அது தாளம். அது ராமநாமத்தின் நிம்மதியான ஒலி.

சில நாட்களில் அவர் ஒரு வார்த்தையும் பேசமாட்டார். என்ன பேசுவார்? “இன்றைய காலை காற்று பிந்துமாலினி நிறத்தில் வீசுகிறது” என்று சொன்னால் யார்தான் புரிந்துகொள்வார்கள்? புரிவதில்லை. ஆனால் அவருக்கு அதுவே உண்மை. உண்மை என்றால் ஒலி. அந்த ஒலி வந்தால் தான் வார்த்தைகள் பொழியும். பக்கத்து இசைக் கலைஞர்கள் வியப்புடன் கேட்பார்கள்: “ஸ்வாமி, இந்த ராகம் எங்கும் கேட்கவே கிடையாது!” அவர் புன்னகை சிரிப்பார். “நான் உருவாக்கவில்லை. யாரோ சொல்லிக்கொடுத்தார். நான் கேட்டு எழுதியது.” அவர் “யாரோ” என்று சொன்னால் மக்கள் ராமனை நினைப்பார்கள். ஆனால் தியாகராஜருக்குள் ராமன்—அழகு நிறைந்த உருவமல்ல; சொல்ல முடியாத ஒன்றின் அதிர்வொலி.

ஒரு முறை காவேரிக்கரையில் கண்களை மூடி அமர்ந்தபோது, ஒரு வரி அவரது உள்ளத்தில் பறவையைப் போல இறகடித்தது: “எந்த முத்தோ எவ்வரி சொகசோ…” அந்த ஒரு வரியிலேயே அவரது மனம் திடுக்கிட்டது. “நான் என்ன செய்கிறேன்? இது யாருக்காக? ஏன்?” என்று தன்னைத் தானே கேட்கும் மனிதத்தின் பயம். அவர் எழுதத் தொடங்கினார். வரிகள் சுவாசம் போல ஓடின. நரம்பில் ஓடும் மின்னோட்டம் போல துடித்தன.

அப்பொழுது பின்னால் உமயாளபுரம் ஸத்தியகோபாலரின் குழந்தை குரல்: “ஆசார்யா… இந்த ராகத்தில் நான் என்ன பாட வேண்டும்?” தியாகராஜர் மெதுவாகக் கண் திறப்பார். “நீ கேட்டாயா… அவன் எப்படிச் சொல்கிறான் என்று?” “யார் ஸ்வாமி?” “காற்று.” அந்தச் சிறுவனுக்கு அது புதிர். ஆனால் ஆண்டுகள் கழித்து அவர் கற்றவர்கள் அனைவரும் உணர்ந்தது ஒன்றே—உயிர் நிறைந்த இடத்தில் தான் ராகம் பிறக்கிறது.

ஒரு இரவு திருவையாற்றை மறைத்திருந்த சிறிய தீபங்கள் தங்கள் வேலை பார்த்துகொண்டிருந்தன. ஆனால் தியாகராஜரின் முகத்தில் மட்டும் மற்றொன்றின் ஒளி. பேனா இல்லாமல் ராகத்தை எழுதத் தொடங்கினார். வார்த்தைகள் தானே தங்கள் இடத்தைத் தேடி ஓடின. அப்போது பிறந்தது: “நீகேலா பயமா?” ஒரு மனிதன் தன் தெய்வத்திடம் கேட்கும் மிக இயல்பான, மிக நேர்மையான அச்சம்—“நீ இல்லாதபோது நான் எப்படி?”

அவரது மனைவி பெரியம்மாள், சில நேரங்களில் அவரது கண்களைக் கண்டே பயப்படுவாள். “என்ன ஸ்வாமி, இந்த அளவுக்கு கண்களை இறுக்கிக் கொண்டு பாடுறீங்க? தாரை தாரையாய் கண்ணீர் வேறு..…” அவர் அமைதியாகச் சொல்வார்: “உள்ளே ஓடும் ராகம் புரிந்தால்தான் வெளியில் வரும். நான் அந்த ராகத்துக்கு ஓடும் நரம்பு மாதிரி.” அது ஒரு மனைவிக்குப் புரியும் வாக்கியம் அல்ல. ஆனால் அவளுக்குத் தெரியும்—இந்த வீட்டில் வாழ்வது ஒரு மனிதன் அல்ல -  ஒரு இசைத் துறவி.

காலம் அவரின் குரல் நூல்களைச் சிறிது சிறிதாக மங்கச் செய்தது. ஆனால் அந்த மங்கலிலும் ஒரு வண்ணம் இருந்தது. அது மரணத்திற்கான பயமல்ல; இசை இன்னும் அவருக்குள் வந்து கொண்டேயிருக்கிறது, அதை முழுதும் எழுத முடியாமல் போகிறதே என்ற பிணக்கம். மரணத்திற்கு இரண்டு நாள் முன், குருவளரின் ஓரம் படுத்திருந்தபோது, அவர் மனதில் ஓர் முகமற்ற ராகம் எழுந்தது. அவருடைய விரல்கள் காற்றை தட்டின. “இதை நான் எழுத முடியாது…” என்றார். சிஷ்யர்கள் பதறி: “ஸ்வாமி, மெட்டு சொல்லுங்கள்… நாங்கள் எழுதுகிறோம்!”

அவர் புன்னகை சிரித்தார். “நான் இல்லாதபோது… அதை யாரிடம் கேட்டு மெட்டு கட்டுவீர்கள்?” அந்த நேரத்தில் ஒரு மெலிந்த காற்று நுழைந்தது. அதன் குரலில் மட்டும் உறுதி. தியாகராஜர் கண்களை மூடினார். “முடிந்தது,” என்றார்.

அது அவரது ராகங்களின் கடைசி சுவாசம்.

காவேரி அமைதியாக ஓடியது. மின்மினிகள் என்ன நடந்ததென்றே அறியாமல் பறந்தன. ஆனால் இசை உலகுக்கு—அன்று பூமியிலிருந்து ஒரு பெரிய மின்சாரம் பறந்தது. ஒருவர் இறந்தார். ஆனால் அவர் எழுதிய மென்பொருள் இன்னும் உயிருடன் உள்ளது. ராகமும், ராமரும்—அவை தியாகராஜரின் நிரந்தர நினைவகம். அந்த நினைவகம் எரியாது. அது காற்றில் எழுதப்பட்டது. காற்று அழியாது.

The Greatness of the Musical Trinity

 I used to wonder, when I started learning CM, on why the Musical Trinity of Thyagaraja Swamy, Muthuswamy Dikshithar and Shyama Sastri were considered the gold standard in CM. After all, there were many before and after them:


Great composers before them:


•⁠  ⁠Purandara Dasa

•⁠  ⁠Annamacharya

•⁠  ⁠Arunagirinathar

•⁠  ⁠Muthu Tandavar

•⁠  ⁠Oottukkadu Venkata Kavi


Great composers after them:


•⁠  ⁠Patnam Subramania Iyer, 

•⁠  ⁠Papanasam Sivan

•⁠  ⁠Lalgudi Jayaraman

•⁠  ⁠Harikesanallur Muthiah Bhagavatar


…and, all of them gave extraordinary music. Marimutha Pillai, Muthu Thandavar etc too. 


So, then, what makes the Trinity stand out?


My conclusion is as follows:


Tyagaraja — Embodies Bhakti + Emotion + Musical Flow


•⁠  ⁠Perfected the kriti as a bhava-rich form

•⁠  ⁠Focus on emotional surrender

•⁠  ⁠Simple sahitya, but deeply expressive ragas

•⁠  ⁠His songs “sing themselves” — hence universally adopted


He became the benchmark for ragabhava.


Dikshitar — The Eiptome of Scholarship + Structure + Lakshana fidelity


•⁠  ⁠Composed with textbook precision

•⁠  ⁠Used rare ragas; fixed phrases that define raga identity

•⁠  ⁠Prosody, grammar, tala — all executed with surgical clarity

•⁠  ⁠Works are musicological treasures


He is the gold standard for raga–structure and sahitya sophistication.


Shyama Sastri — Stands for Rhythm + Depth + Subtlety


•⁠  ⁠The greatest laya-oriented composer among the three

•⁠  ⁠His swarajatis and kritis challenge even senior musicians

•⁠  ⁠Complex rhythm, but always aesthetic and tasteful


He represents the peak of tala mastery and rhythmic elegance.


Together, the Tirnity cover the full spectrum:


 emotion + structure + rhythm — a completeness unmatched before or since.


And , to me, that is why, just as there are many excellent cricketers, but only one Sachin Tendulkar, the Trinity form an exclusive club.

Thursday, January 29, 2026

Economic Survey 2025-26

 The Economic Survey forms the bedrock of the annual ritual called Budget for the Indians. The latest sruvery that was tabled by the Indian FM today paints a portrait of an economy in motion—one foot firmly planted in resilience, the other tentatively stepping toward transformation. In my view, behind the confident prose about growth rates lies a more complex story of structural faultlines, unrealized potential, and choices deferred. The Survey describes an economy with genuine strengths and clear opportunities. But it also reveals—sometimes despite itself—an economy whose potential remains constrained by solvable problems left unsolved. Let me break it up further, from what I understand.


Firstly, The Good


1) Growth with substance: India's outperformance isn't statistical luck. Domestic demand—both consumption and investment—reflects genuine momentum. Businesses are investing, households are spending, and the economy's internal engine is firing.


2) Macro stability matters: Low inflation plus fiscal consolidation represents unglamorous but critical work done right. Credit rating upgrades lower borrowing costs and signal to global investors that India remains relatively safe in a volatile world. In my view, inflation may have bottomed out, ie, I am expecting inflation to RISE, going forward.


3) Capital market awakening: Proposals to reduce debt instrument taxes and strengthen alternative financing recognize a crucial bottleneck. India's over-reliance on bank credit has constrained infrastructure and climate investment. Diversifying financing channels could unlock capital where it matters most.


Now, The Bad


1) MSME payment crisis: ₹8.1 lakh crore in delayed payments isn't a rounding error—it's a crisis hiding in plain sight. Small businesses are India's job creation engine. When payments get systematically delayed, they curtail hiring, abandon expansion, and sometimes close. This is money that should be circulating through the economy, trapped instead in payment limbo.


2) External vulnerabilities: "Global geopolitical tensions" and "fluctuating capital flows" sound diplomatic, but the threats are concrete—supply chain disruptions, trade wars, sudden capital reversals. India's global integration brings opportunities but also exposes us to shocks beyond our control.


3) Rising import dependence: As incomes grow, so does our import bill. This exposes our manufacturing sector's persistent inability to compete on quality and price for many consumer goods.


The Ugly


The ugliest truths hide in what the Survey doesn't emphasize:


•⁠  ⁠"Removing bottlenecks in labor, land, logistics, and trade" is technocratic code for politically fraught reforms that successive governments have failed to implement


•⁠  ⁠These aren't minor adjustments—they're fundamental restructurings requiring taking on entrenched interests


•⁠  ⁠Strong growth numbers can mask structural weaknesses and breed complacency


Threats


1) Economic nationalism rising: Tariffs and trade restrictions proliferate globally. India's export sectors—IT services, pharmaceuticals, textiles—face mounting uncertainty


2) Complacency danger: Are we growing because we're fundamentally improving or because others are struggling? The Survey's rosy outlook risks encouraging policy drift when aggressive reforms could compound our advantages


Opportunities


1) Capital market transformation: India's infrastructure deficit, climate needs, and startup ecosystem require financing at scales traditional banking cannot provide. Robust corporate bond markets and diversified investment vehicles could be transformative.


2) AI governance leadership: Rather than copying Western frameworks, India could shape global norms around AI safety and ethics. This requires moving from aspiration to concrete institutions.


3) Consumption-investment synergy: When household spending and business investment rise together, you get self-reinforcing momentum. Businesses invest to meet demand, creating jobs that fuel more consumption. Sustaining this cycle is the prize.


Bottomline:


•⁠  ⁠The ₹8.1 lakh crore payment bottleneck isn't an act of God—it's failed contract enforcement

 ⁠

•⁠  ⁠External vulnerabilities can be mitigated through export diversification and manufacturing strengthening


•⁠  ⁠Capital market deepening requires legislative action, not just proposals


What's striking is how clearly the Survey identifies what needs doing—and how tentatively it proposes doing it. India's economic story for the coming year will be written not by the macroeconomic trends we observe but by the microeconomic reforms we enact or avoid.

The foundations are sound. The question is whether we'll build something worthy of them.

Monday, January 26, 2026

आज की आवाज़ें, कल का निर्माण

 आज की आवाज़ें, कल का निर्माण,
हम बच्चे हैं, पर रखते हैं ज्ञान।
दादी-दादा के संग चलें हाथ में हाथ,
उनका अनुभव, हमारा साथ।

तकनीक की दुनिया में न भूलें प्यार,
बुजुर्गों का सम्मान है सबसे बड़ा उपहार।
उनकी बातों में छिपा है जीवन का सार,
उनके बिना अधूरा है हर त्यौहार।

नई सोच से बनाएँगे नया संसार,
जहाँ हर पीढ़ी को मिले सम्मान और प्यार।
यही है कल का नया नक्शा, यही पुकार,
बुजुर्गों के साथ ही बनेगा भविष्य उज्ज्वल, बेशुमार।

एक उत्तम कल की अपेक्षा

 दुनिया बदल रही है हर पल, हर दिन,

पर हमारी आवाज़ का है अपना रंग, अपना ढंग।

हम बच्चे हैं, पर हैं हमारे सपने बुलंद,

कल का नक्शा बनाएँगे, मिलकर सब संग।


नक्शा वो योजना, जिससे बनती इमारत मज़बूत,

ऐसे ही हम बनाएँगे, एक दुनिया खूबसूरत।

बोलेंगे जब कुछ ग़लत हो, करेंगे सही का साथ,

पर्यावरण की रक्षा में, बढ़ाएँगे हाथ।


स्कूल में, घर में, हर जगह उठे हमारी आवाज़,

कला से, लेखन से, तकनीक से खोलें नए राज़।

दयालुता, समानता, ज़िम्मेदारी का पाठ,

एक आवाज़ बने लहर, फिर लहरें बनें साथ।


आज के फ़ैसले बनाएँगे कल का संसार,

शांति, स्वच्छता, अवसर का हो विस्तार।

हिम्मत और रचनात्मकता से सजाएँगे जहान,

एक विचार, एक कदम, एक आवाज़—यही हमारी पहचान।

Friday, January 23, 2026

सुकून की तलाश

जीत-हार से परे जो सुकून को चुन ले,

वही समझ पाए ये संसार किसके लिए!

जो छोड़ गया अहंकार वक़्त के दर पर,

असल में वही जी गया ये ज़िन्दगी किसके लिए!

जो भीड़ में भी खुद से मिलने की चाह रखे,

वो राह भटक कर भी पा ले मंज़िल किसके लिए!

दौलत-ओ-शोहरत की दौड़ में जो ना भागे,

वही तो जान पाए दिल की तड़पन किसके लिए!

सच्चा ज्ञान वो जो मौन की गहराई में मिले,

शब्दों के शोर छोड़ खामोशी अपनाए किसके लिए!

जो पल-पल को जीना सीख गया सच में 'मनन',

उसी ने जाना कि ये सांसें चल रही किसके लिए!

Tuesday, January 20, 2026

India's Unicorns

 For years, India has proudly advertised itself as the “world’s third-largest startup ecosystem,” boasting more than 120 unicorns. But peel bChatgpt glossy numbers and what emerges is not a story of innovation — but of glorified delivery apps, repackaged convenience services, and businesses built on patching holes that the governments (central and state) never bothered to fix.

I feel that India’s unicorn boom is a statistical illusion, not a technological revolution. Here is why

Deep tech — the domain of real scientific advancement — demands what India refuses to provide: hard research, patient capital, specialized expertise, and the courage to fund breakthroughs rather than quick-commerce clones.

"Deep tech” to me  means:

AI at foundational levels

Robotics

Semiconductors

Advanced materials

Quantum computing

Aerospace engines

True biotech


These require years of R&D, deep integration with research universities, and investors willing to wait for science to mature. The U.S. and China fund this boldly. China, in fact, backs deep tech with near 100% government-supported capital.

India, meanwhile, offers little more than PowerPoint policies, hackathons, and bureaucratic jargon. Result? Out of 120+ unicorns, India cannot muster more than four or five deep-tech companies — and even those lean heavily toward applied AI or analytics, not core science.

Unicorns Solving Problems the Government Never Solved

What exactly are India’s unicorns innovating?

The answer is painfully simple: they are band-aids on fundamental governance failures.

Food delivery apps exist because Indian cities don’t work. Either terrible roads or terrible traffic, or both. 

Logistics unicorns thrive because freight, postal systems, and supply chains don’t.

Ride-hailing survives because public transport is imbecile.

Consumer and beauty unicorns scale because Indians distrust regulated retail.

Fintech unicorns mushroomed simply because banks could not modernize fast enough.


This is *not *innovation but entrepreneurial firefighting.

I got Chatgpt to research the top 120 unicorns in India as of today. Here is a profile break-up:


40–45 → Consumer apps (beauty, grocery, delivery, lifestyle)

25 → FinTech (payments, credit, lending — basically doing the bank’s job)

20+ → SaaS (solid, but not breakthrough tech)

Rest → Logistics, mobility, EdTech, HealthTech (again: distribution, not discovery)


As of today, India Has ZERO Unicorns In:


Semiconductors

Advanced materials

Core robotics

Quantum computing

Aerospace propulsion

Foundational biotech


So, what Does This Say About a Country Claiming a “Huge Talent Pool”??

It says the talent is real. But the system isn’t. It says India produces brilliant engineers — only to funnel them into IT services, coding for foreign clients, or building the 27th grocery-delivery clone. It says India celebrates valuations, not inventions. It says the ecosystem rewards speed over science, marketing over materials research, pitch decks over prototypes, and quick wins over deep breakthroughs.

Above all, it says India’s startup landscape is not an innovation engine — it is a giant workaround for a state that has failed so far over the last almost 80 years to build basic infrastructure.

Is this changing for the better in 2026? You decide.


Saturday, January 17, 2026

கரும்பு

“அம்மா… இப்போவும் இந்த பொங்கல், கரும்பு, பானை எல்லாம் எதுக்கும்மா?


லீவ் கிடைச்சா ஊருக்கெல்லாம் போகணும், ஃப்ரெண்ட்ஸோட வெளில சாப்பிடணும். சும்மா பொங்கல், அது இதுன்னு....... ஹும்! ” தலையை ஒரு வெட்டு வெட்டிக்கொண்டே சொன்னாள்.


மலரின் குரலில் எதிர்ப்பு இல்லை; அலட்சியம் இருந்தது. அது அவளுடைய வயது.


சரஸ்வதி அடுப்படியில் நின்றபடியே திரும்பிப் பார்த்தாள்.குரல் உயரவில்லை; ஆனால் வார்த்தைகள் மெதுவாக அழுத்தமாக விழுந்தன.


“ஏஞ்ச அப்படி சொல்லுத ? பொங்கல் லீவுக்காக இல்ல. நாம என்ன சாப்பிடுறோம், அது எங்க இருந்து வருது, நாம எங்கிருந்து வர்றோம் ன்னு னெனச்சு பாக்கத்தான்!”


மலர் தோளைச் சுழற்றிக் கொண்டாள்.


“அம்மா… இப்போ எல்லாமே மாறிட்டு. கரும்பு கூட சூப்பர்மார்க்கெட்ல பாக்கெட்ல கெடைக்குது.”


சரஸ்வதி சிரிக்க முயன்று தோற்றாள்.  “கரும்பு பாக்கெட்ல கெடைக்கலாம். ஆனா அது எப்படி அங்க வந்துச்சுன்னு விஷயம் எல்லாம் பாக்கெட்ல வராது. அந்த இனிப்புக்குப் பின்னால எத்தன  ஒழைப்பு , எத்தன பாசம், பரிவு, வேதனை , கஷ்டம் ...   நெனச்சு பாக்கணும்ல... அதுக்குதான் பண்டிகை எல்லாம்....”


அவள் பேசிக்கொண்டிருந்தபோதே, மனம் பின் நோக்கி மெல்ல நழுவியது.


—--------


தை மாதத்தின் முதல் நாள். "பொங்கலோ பொங்கல்" என்று தன் தெருவில் உறக்கக் கூவி விட்டு, தலையில் கட்டி இருந்த முண்டாசை அவிழ்த்து சைக்கிள் சீட்டை தட்டி விட்டபடி விளையாடத் தயாராகும் ஒரு சிறுவனின் குதூகுலத்துடன் புறப்படடார்.


புலிவலம் கிராமத்திலிருந்து கீவளூர் செல்லும் மண் பாதையில் அந்த பழைய சைக்கிள் மெதுவாக நகர்ந்துகொண்டிருந்தது. கேரியரில் முறையாக கட்டப்பட்ட கரும்புக் கட்டு. அதன் கீழே சிறு அரிசி மூட்டை. வெல்லம் தனியாக—பாதுகாப்பாக. சைடில் குடை. காலில் செருப்பு இல்லை. வயலில் வதங்கிய உடம்பு. உரம் பாய்ந்த கட்டை. கரும்பைப் போன்றே உறுதியான, கருத்த கைகள். 


அந்த சுமையைவிட, சைக்கிளை ஓட்டிச் சென்ற சுப்பையாவின் உள்ளத்தில் இருந்த பாரம் கனமானது.


அறுபத்திஐந்து வயது. ஆனால் முதுகின் வளைவு, முகத்தில் உறைந்த சோர்வு—அவை காலத்தை கொஞ்சம் முன்னே தள்ளியிருந்தன. தூக்கம் பல வருடங்களாக அவருக்கு அவ்வப்போது மட்டுமே கிடைக்கும் விருந்தாளி.


முட் காட்டுக்குள் சுள்ளி பொறுக்கப் போய் கட்டு வீரியன் கடித்து மனைவி இறந்து பத்து  ஆண்டுகள் ஆகி இருந்தன. சரஸ்வதியை ஒருவன் கையில் பிடித்துக் கொடுக்க சுப்பையா பட்ட பாடு... 


வருடங்கள் உருண்டு விட்டன. அதன் நடுவே வானம் பல முறை பொய்த்து விட்டு இருந்தது. பல முறை மூழ்கடித்தும் விட்டு இருந்தது. ஆதவன் அருளால் ஏதோ வாழ்க்கைப் படகு ஓடிக்கொண்டு இருந்து போலும் . 


ஒரு வாரம் முன்பு சரஸ்வதி கண்டிப்பாகச் சொல்லி இருந்தாள்.


“அப்பா… இந்த வருசம் நீங்க வர வேண்டாம். நாங்களே வந்து எடுத்துக்கறோம் பா…”


“அடியே சரசு… உன் அம்மா இருந்தப்போ தை மாதம் கரும்பு நான் வந்து உன் கைல கொடுத்தேன். இப்போ அவ இல்லன்னு வழக்கம் மாறிடுமா? அப்பா பாசம் தூரம் எல்லாம் பார்க்காதுடி.” 


அந்த வார்த்தைகள் அப்போது அவளை சமாதானப்படுத்தவில்லை. வயதான காலத்தில் அவர் கஷ்டப்படுவதை பார்க்கவும் சகிக்கவில்லை. ஆனால் அவர் பிடிவாதத்தை விடுவதாகவும் இல்லை. 


காலை வெயில் சீக்கிரமே எரியத் தொடங்கியது. மண் பாதையில் தூசி எழுந்தது. சைக்கிளின் ஒவ்வொரு சுற்றும் சிரமமானது. . சிறிது கஞ்சி, எலுமிச்சை ஊறுகாய்—அவ்வளவுதான், புலிவலத்திலிருந்து புறப்படு முன். 


ஒரு ஆலமர நிழலில் சில நொடிகள். மார்பு இறுக்கம் கொஞம் அதிகமாகியது. மூச்சு சுருக்கமும் கூட. இடது கை நடுக்கம் வேறு. 


அவர் தன்னைத்தானே மெதுவாக கண்டித்துக்கொண்டார்.


“இல்லடா சுப்பையா… இன்னிக்கி இல்ல. என் சரஸ்வதி மொகத்த பார்க்காம நான் போக மாட்டேன்.”


பாக்கெட்டிலிருந்து ஒரு பழைய புகைப்படம். சிறுமியான சரஸ்வதி—அம்மாவின் மடியில். அவர் அருகில். ஒரே பெண். கண்ணான கண். அந்தப் புகைப்படத்தில் அவர் வாழ்க்கை முழுவதும் அடங்கியிருந்தது.


கொஞ்ச நேரம் தான். சைக்கிள் மீண்டும் நகர்ந்தது.


கீவளூர் அருகே வந்தபோது, வெயில் உச்சத்தில் இருந்தது. ஆனால் வீட்டுத் தெருவுக்குள் சைக்கிளோடு நுழைவதே அவருக்கு தனி சுகம்.


வாசலில் சரஸ்வதி காத்திருந்தாள். ஒவ்வொரு தை மாதமும்—அதே இடம்.


தூரத்தில் கரும்பும், வளைந்த முதுகும் தெரிந்ததும் அவள் குரல் தானாக உடைந்தது.


“அப்பாஆ!”


சைக்கிளிலிருந்து இறங்கும் கணத்தில் அவர் தடுமாறினார். கால்கள் வலுவிழந்தன. ஓடி வந்து தாங்கினாள்.



“ஏன்ப்பா… நான் வர்றேனு சொன்னேன்ல… எம்பளது தரம் சொன்னாலும் எடுபடாது உங்க கிட்ட! ஏன் இப்படி பண்ணுதீங்க ...... ஹும்! ” தலையை ஒரு வெட்டு வெட்டிக்கொண்டே கடிந்து கொண்டாள்.


மூச்சு கொஞ்சம் முட்ட, அவர் சொன்னார்— “அடியே… உன் வாழ்க்கை…இனிப்பா இருக்கணும்னு தான்…நேந்திக்கிட்டு.... இந்த கரும்பு… வாய்க்காலண்ட என் கையாலேயே  நட்டு வெச்சு......  ” வியர்வை மழையில் குளித்து இருந்தாலும், ஏதோ பாகிஸ்தான் போரில் வெற்றி பெற்ற இராணுவ வீரனின் பொலிவு, முகத்தில். இந்த வருடம் சீர் கொண்டு வந்தாகி விட்டது…   “ அடுத்த வருஷம்…  பொழச்சுக் கெடந்தா பாத்துக்கலாம்”


அந்த இரவு அவர் அதிகம் சாப்பிடவில்லை. ஒரு பழைய கரும்புத்துண்டு மட்டும். மெல்லச் சவைத்தார். அமைதியாக. 


அடுத்த நாள் காலை—அவர் எழவில்லை. கையில் புகைப்படம். முகத்தில் நிம்மதி. வாசலில் புதுக் கரும்புக் கட்டு அப்படியே இருந்தது.


----------------


“அம்மா… என்ன ஆச்சு?” மலரின் குரல் சரஸ்வதியை நிகழ்காலத்துக்கு இழுத்து வந்தது.


அவள் எப்போது கண்ணீர் வந்ததென்று அவளுக்கே தெரியவில்லை. ஒரு சொட்டு—பின்னர் இன்னொன்று. அவள் அவசரமாக முகத்தைத் திருப்பிக்கொண்டாள்.


“ஒன்னுமில்லம்மா,” என்று சொல்ல முயன்றாள். குரல் சிறிது தளர்ந்தது.


மலர் அவளை விசித்திரமாகப் பார்த்தாள். எதையும் கேட்கவில்லை. சரஸ்வதி அடுப்படியில் இருந்த கரும்பை வாஞ்சையுடன் வருடிணாள். அது கரும்பா, இல்லை சுப்பையாவின் கையா?

Wednesday, January 14, 2026

Mapping a New Global Equilibrium

The removal of Nicolás Maduro from power represents far more than a regional operation—it marks a pivotal recalibration of American power projection in an era of intensifying great power competition with China. For the United States, Venezuela wasn't simply about regime change; it was about reasserting hemispheric dominance and denying Beijing its most valuable strategic foothold in America's backyard.

Venezuela's importance to U.S. strategy operates on multiple levels. First, the country possesses the world's largest proven oil reserves, an asset that China had been steadily incorporating into its energy security portfolio through over $10 billion in loans and infrastructure investments. By removing Maduro, Washington has effectively cut off Beijing's access to a critical energy supplier just 1,500 miles from American shores—a feat of strategic denial that reverberates across the global chessboard.

Second, the operation demonstrated American resolve in ways that speeches and policy papers never could. For years, Beijing had been testing whether the United States still possessed the will to enforce its traditional sphere of influence. The answer delivered through special operations forces in Caracas was unambiguous: the Monroe Doctrine isn't a historical relic but a living strategic framework.

Third, and perhaps most significantly, Venezuela's transformation into a Chinese client state represented an existential threat to the Trump administration's vision of hemispheric consolidation. With Chinese-built ports, 5G infrastructure, and mining operations spreading across Latin America, the United States faced the prospect of strategic encirclement in its own neighborhood. The Maduro operation reversed this trajectory in a single stroke.

The Taiwan-Greenland-Venezuela Triangle

The Trump administration's simultaneous focus on three seemingly disparate territories—Venezuela, Greenland, and Taiwan—reveals a coherent grand strategy aimed at securing American dominance across three critical domains: energy, Arctic resources, and semiconductor supply chains.

Greenland has emerged as a strategic obsession not merely for its symbolic value but for its concrete military and economic importance. The island offers the United States control over Arctic shipping lanes that are becoming increasingly navigable due to climate change, rare earth minerals essential for advanced technologies, and forward military positions that would allow American forces to monitor and potentially interdict Chinese and Russian activities in the far north. Control of Greenland would give Washington dominance over the Arctic in the same way that Venezuela provides energy security in the south.

Meanwhile, represents the crown jewel of the global technology supply chain, producing over 90% of the world's most advanced semiconductors. For the United States, Taiwan isn't just an ideological commitment to democracy—it's an economic and military imperative. Loss of Taiwan would hand China control over the technologies that power everything from smartphones to weapons systems, fundamentally shifting the balance of global power.

The strategic logic connecting these three territories is straightforward: if the United States can consolidate control over the Western Hemisphere (Venezuela) and the Arctic (Greenland) while denying China expansion beyond its immediate periphery, Washington can hope to negotiate from a position of overwhelming strength on the Taiwan question.


New Global Equilibrium: The Grand Bargain Scenario

Imagine a future negotiated settlement—perhaps emerging from the April summit between Trump and Xi Jinping—that establishes clear spheres of influence: China gains Taiwan, while the United States consolidates control over Greenland and Venezuela. What would this new equilibrium look like?

The Western Hemisphere Under American Dominion

With Venezuela firmly in the American orbit and Greenland integrated into U.S. strategic planning (whether through purchase, enhanced defense agreements, or de facto control), the United States would achieve total energy independence and Arctic supremacy. American companies would dominate Venezuelan oil extraction, generating hundreds of billions in revenue while denying China access to critical energy supplies. 

The Western Hemisphere would function as a unified economic bloc under American security guarantees, with Chinese infrastructure projects either dismantled or repurposed. Mexico, Central America, and South America would align with Washington through a combination of economic incentives and security partnerships, creating a fortress America that stretches from the Arctic to Tierra del Fuego.

China's Taiwan Integration

In this scenario, China would absorb Taiwan through a negotiated reunification—possibly after a limited military operation that the United States declines to resist militarily, instead imposing economic measures that Beijing has already priced into its calculations. China would gain control of Taiwan's semiconductor fabs, though the most advanced equipment and talent might flee to the United States, Japan, and South Korea during the transition period.

Beijing would achieve its paramount "core interest," solidifying Communist Party legitimacy domestically while establishing unambiguous control over the First Island Chain. The East and South China Seas would become Chinese lakes, with American naval access restricted or negotiated. China's Belt and Road Initiative would refocus entirely on Eurasia, Africa, and Oceania, abandoning Latin America as the price of its Taiwan victory.

Implications for Europe: Strategic Autonomy or Atlantic Dependence?

For Europe, this new equilibrium would present an existential dilemma. With China controlling Taiwan and its semiconductor production, Europe would face a stark choice: accept technological dependence on Beijing or accelerate its own semiconductor independence through massive subsidies—a project that would cost hundreds of billions of euros and take a decade or more.

Simultaneously, European energy security would become even more dependent on American goodwill, as Washington's control of Venezuelan oil and potential Arctic resources would give the United States leverage over global energy markets that could rival OPEC. Germany, France, and other major European economies would find themselves squeezed between an ascendant China in the East and a newly assertive America in the West.

The European Union's long-sought "strategic autonomy" would become either a urgent necessity or an impossible dream. Without independent access to advanced semiconductors or energy security, Europe might fracture, with some nations gravitating toward the American sphere for security and others attempting accommodation with China for economic access. NATO would face a crisis of purpose: designed to counter Russia, the alliance would struggle to define its role in a world where the primary competition occurs between Washington and Beijing, with Europe as a spectator.

India: The Unexpected Beneficiary

India emerges as perhaps the biggest winner in this scenario. With China preoccupied with Taiwan integration and facing American containment in the hemisphere and Arctic, New Delhi would have unprecedented freedom to assert itself in South Asia and the Indian Ocean region.

The United States would likely court India even more aggressively as a counterweight to Chinese power in Asia, offering technology transfers, defense partnerships, and market access that would accelerate India's rise. China's absorption of Taiwan might actually strengthen India's hand, as American strategists would view New Delhi as the indispensable partner for maintaining any balance of power in the Indo-Pacific.

India could also position itself as the "swing state" in this new global order, maintaining relations with both Washington and Beijing while pursuing its own interests. With China locked in consolidation mode in East Asia and the United States focused on the Americas and Arctic, India would have maximum leverage to negotiate favorable terms with both powers.

Moreover, if China's Taiwan operation disrupts semiconductor supplies, India's growing tech sector could attract investment as companies seek alternatives to Chinese-controlled production. The India-Middle East-Europe Economic Corridor, already in planning stages, could become the primary alternative to Chinese Belt and Road infrastructure.

The Arab World: Energy Politics Transformed

For oil-producing Arab nations, particularly Saudi Arabia, the UAE, and Iraq, American control of Venezuelan oil presents both threat and opportunity. On one hand, Venezuela's vast reserves returning to global markets under American management could depress oil prices, reducing petrostate revenues. The United States would possess unprecedented leverage over global energy markets.

On the other hand, Chinese control of Taiwan and focus on Eurasian consolidation might actually increase Arab leverage with Beijing. China would become more dependent on Middle Eastern energy supplies, unable to diversify through Venezuelan oil. This could lead to deeper Chinese investment in Arab economies, infrastructure, and technology sectors.

The Abraham Accords countries—UAE, Bahrain, Morocco, and potentially Saudi Arabia—would likely deepen their American alignment, seeing the United States as the dominant global power capable of projecting force and reshaping regions. However, countries like Iraq and Syria, with closer ties to Iran and Russia, might tilt toward accommodation with China.

The Palestinian question would become even more marginalized in global politics, as American attention focuses on great power competition rather than Middle Eastern peace processes. Arab states would need to navigate carefully between American security guarantees and Chinese economic opportunities, with the possibility that some nations might split these functions—American military protection, Chinese infrastructure investment.

Russia: The Forgotten Player

In this new equilibrium, Russia becomes the most diminished power. With China focused on Taiwan and the United States dominant in the Western Hemisphere, Moscow would find itself without viable partners. Its betrayal of China during the Venezuela operation—evacuating diplomats without informing Beijing—would poison Sino-Russian relations.

Russia would likely become increasingly dependent on China economically while resenting Chinese dominance politically. The Arctic competition over Greenland would leave Russia isolated in the far north, unable to match American resources. Moscow might attempt to play spoiler, but without the capacity to fundamentally alter the new global balance.

The Fragility of Grand Bargains

This scenario, while internally coherent, rests on numerous fragile assumptions. Would China really accept international recognition of its Taiwan control in exchange for hemispheric retreat? Would the American public support what critics would call "abandoning" Taiwan? Would Europe accept its diminished status without attempting to build alternative power centers?

More fundamentally, the scenario assumes both powers can maintain control over their respective spheres without internal challenges. American consolidation of Latin America would face resistance from countries with independent traditions. Chinese integration of Taiwan could trigger protracted insurgency or economic disruption that undermines Beijing's victory.

The scenario also assumes other powers—India, Europe, Japan, South Korea—would accept this bipolar division rather than forming their own coalitions to preserve autonomy. In reality, the world might fragment into multiple competing blocs rather than consolidating into two clear spheres.

The Stakes of the Current Moment

Whether or not this precise equilibrium emerges, the Maduro operation has fundamentally altered the strategic landscape. The United States has demonstrated that it remains willing to use hard power to enforce its hemispheric interests. China must now recalculate whether its Latin American ambitions are worth the cost of American resistance.

The April summit between Xi and Trump will reveal whether these two powers can negotiate a stable division of the world—or whether they are destined for escalating competition across every domain. For American strategists, Venezuela was never just about oil or ideology; it was about drawing a line that establishes where American power begins and Chinese influence must end.

The question now is whether Beijing accepts that line in the Caribbean in exchange for a freer hand in the Taiwan Strait—and whether Washington is truly willing to make such a trade. The answer will shape the global order for decades to come, determining not just the fate of Venezuela, Taiwan, and Greenland, but the future balance of power that will govern the 21st century.

Sunday, January 11, 2026

Dancing Through the Fire

We met like thunder on a summer night,

Two restless hearts colliding in the dark,

No map to follow, nothing felt quite right,

Until your hand reached out and found my heart.


We're dancing through the fire, spinning wild and free,

Throwing caution to the wind with reckless energy,

Every touch ignites a spark we can't deny,

We're dancing through the fire, you and I.


I never knew that love could feel this way,

Like falling endlessly but never hitting ground,

You whisper promises that make me want to stay,

In this beautiful chaos we have found.


We're dancing through the fire, spinning wild and free,

Throwing caution to the wind with reckless energy,

Every touch ignites a spark we can't deny,

We're dancing through the fire, you and I.


Let them say we're crazy, let them say we're fools,

When you're holding me like this, I make my own rules,

This burning passion running through our veins,

Is worth every risk, worth all the flames.


We're dancing through the fire, you and I.

Mountain Dusk

 The sun bleeds gold on these ancient hills,

As chimney smoke rises and the valley stills.

Through midnight doubts and morning grace,

We learn the shape of hope in every scar we trace.

I've been broken before, you've been too,

Yet somehow the cracks just let more light through.


Your name is a prayer I don't rehearse,

A blessing, a dare, and a beautiful curse.

On these cobblestone paths where shadows grow long,

You're the melody turning my silence to song.

The church bells echo through the mountain air,

And I taste forever in the dusk we share.


If the world falls quiet or pulls us apart,

I'll find you again by the beat of your heart.

No map, no reason, no promise in ink,

Just trust on the edge where we're daring to think.

In this village of stone where our stories entwine,

Your breath on my neck feels like sacred wine.


So take my hand when the night pulls us thin,

Let's lose, let's win, let's keep stumblin' in.

'Cause love's not safe, it's a glorious sin,

And I'll choose you again — every time — stumblin' in.

With the mountains as witness and stars burning bright,

I'll stumble with you through every twilight.

Thursday, January 8, 2026

Sticking with you

I am sticking with you, honey

You make my whole wide world sunny

When shadows creep and hopes feel few,
My heart finds its brave light in you.

Through quiet nights and noisy days,
Your laughter guides me, gentle blaze.

If storms arrive and skies turn gray,
Your hand still shows my soul the way.

I’ve seen my fears begin to bend
The moment you say, “I’m your friend.”

In borrowed time and moments true,
Each breath feels more alive with you.

If fate should ask what love can be,
I’ll point to us, so plain to see.

Not perfect paths, yet hearts that try,
With tears that fall, with dreams that fly.

So take my now, my then, my why—
I’m yours till stars forget the sky.

The 8% Paradox: Why India’s Growth Engine Is Leaving the Workforce Behind

We are awaiting the latest GDP quarterly figures today. Consensus estimate is 8.3%, making it close to 8% for FY26. Against this backdrop, the headline narrative is one of economic momentum and resilience. India appears firmly on track toward the aspirational vision of Viksit Bharat, powered by digital infrastructure, financial deepening, and high-end services. Yet beneath this impressive macroeconomic performance lies an uncomfortable contradiction: employment generation has failed to keep pace with growth. Employment elasticity is now at its lowest level in decades, creating a paradox where rapid expansion coexists with persistent job insecurity. To understand why India’s growth increasingly feels “jobless,” one must look beyond topline numbers and examine the structural imbalances shaping the economy.

The core problem is sectoral divergence. India’s growth is being driven by sectors that create relatively few jobs, while sectors that absorb large numbers of workers are either stagnating or growing too slowly. Services, which account for over half of GDP, are expanding at more than 9%, but employ barely a third of the workforce. Much of this growth is concentrated in capital-light, skill-intensive segments such as technology, finance, and professional services, where entry barriers remain prohibitively high for the average young job seeker. Manufacturing, long touted as the bridge between low-skill labour and higher productivity, continues to disappoint. Despite growing at around 7%, its share of GDP has remained stuck near 14% for over a decade, and automation has allowed firms to increase output without proportionate increases in employment. Agriculture presents the starkest imbalance: it absorbs nearly 45% of India’s workforce while contributing barely 16% to GDP and growing at just over 3%. In effect, it has become a holding pen for surplus labour, masking underemployment rather than resolving it.

These domestic structural issues are compounded by India’s weak performance in global labour-intensive exports. The much-discussed “China+1” opportunity should have been a windfall for employment, yet India has largely failed to capitalise on it. While policy attention has focused on high-technology manufacturing through production-linked incentive schemes for semiconductors and smartphones, countries like Vietnam have quietly captured the labour-intensive segments that generate mass employment. Vietnam’s exports exceed 90% of its GDP, compared to India’s roughly 22%. Over the past decade, Vietnam’s electronics exports have surged several-fold, while India’s apparel exports—traditionally one of the country’s strongest job creators—have actually declined in real terms. Structural disadvantages play a role: logistics costs remain significantly higher in India, with container shipments from Mumbai costing more and taking longer than from competing ports in Southeast Asia. Equally important is scale. Vietnam’s labour regime allows for large factory clusters employing tens of thousands of workers, whereas India’s manufacturing ecosystem remains fragmented, with the vast majority of textile firms employing fewer than 50 workers. The result is a perverse trade pattern in which India exports raw cotton while importing finished fabric, effectively exporting jobs along with raw material.

Equally troubling is the growing gap between policy intent and execution, a failure rooted less in design than in India’s fractured model of cooperative federalism. Grand schemes are announced at the Centre, but implementation rests with states that control land, labour administration, and last-mile delivery. Nowhere is this clearer than in skilling. Despite millions being certified under flagship programmes, placement rates under PMKVY remain below 45%. A system designed centrally but administered locally has fostered a culture of certification over employment, with weak employer linkage and minimal accountability for outcomes. A similar erosion is visible in rural employment. MGNREGA, once a stabilising safety net, has seen an estimated double-digit decline in person-days generated over the past year. The transition toward productivity-oriented frameworks such as the Viksit Bharat–Rozgar Mission reflects a legitimate policy ambition, but design choices—such as restricting work availability during peak agricultural seasons—have drawn criticism for constraining the poor’s right to employment precisely when income insecurity is highest.

Labour market reform, long recognised as essential, remains trapped in political limbo. The consolidation of 29 labour laws into four modern codes was intended to simplify compliance and encourage scale, yet implementation remains uneven. A handful of states, notably Gujarat and Tamil Nadu, have moved ahead, while large parts of the heartland remain paralysed by political sensitivity. The result is regulatory fragmentation that deters investment in labour-intensive sectors and perpetuates informality.

This divergence is increasingly visible in state-level outcomes. High investment inflows do not automatically translate into jobs. Andhra Pradesh, for instance, has attracted a significant share of recent capital expenditure, yet continues to struggle with relatively high unemployment, reflecting the capital-heavy nature of incoming projects. Gujarat, by contrast, combines moderate investment with dense MSME networks and superior industrial absorption, resulting in consistently low unemployment. Uttar Pradesh presents a different challenge altogether: it leads in enrolments under training and skilling schemes, yet youth unemployment remains alarmingly high, underscoring the gap between training and actual private-sector hiring.If India is to prevent its demographic dividend from turning into a demographic liability, a strategic pivot is unavoidable. Labour-intensive manufacturing must move to the centre of industrial policy, not the margins. India needs large, genuinely plug-and-play textile and footwear clusters with minimal regulatory friction and world-class logistics, explicitly designed for export competitiveness. Incentives must reward employment creation—particularly for women—rather than merely subsidising capital investment. At the same time, the “missing middle” in India’s enterprise landscape must be addressed. An overwhelming majority of MSMEs remain trapped at the micro level, deterred from scaling up by compliance costs and regulatory thresholds. Simplifying GST and labour compliance for firms that cross employment benchmarks could unlock significant job creation. The private sector, too, must shoulder greater responsibility. Complaints about unemployable youth ring hollow without a parallel commitment to training. Mandating structured apprenticeship programmes for large listed companies would help bridge the gap between education and employability.

Equally critical is addressing India’s “missing middle” of enterprises. An overwhelming majority of MSMEs remain trapped at the micro level, deliberately avoiding scale to escape compliance shocks. A credible escalator policy—such as time-bound compliance holidays for firms that expand employment—could unlock growth without reviving inspector-raj anxieties. Finally, skilling must be decentralised to where demand actually exists. The private sector cannot remain a passive critic of employability gaps. Mandatory, structured apprenticeships for large listed firms, supported by government-subsidised stipends, would create a direct pipeline from education to employment.

In the end, 8% growth is a hollow achievement if it does not translate into broad-based opportunity. With female labour force participation stagnating near one-third and youth unemployment entrenched in double digits, the challenge before India is not merely to grow faster, but to grow wider. Until growth once again becomes a generator of dignified work, India’s economic success will remain impressive on paper—and incomplete on the ground.

If India is to prevent its demographic dividend from degenerating into a demographic liability, a fundamental policy pivot is unavoidable. The growth strategy must move decisively from incentivising capital to incentivising people. Production-linked incentives based solely on incremental sales are insufficient. They must evolve into employment-linked incentives, where tax benefits are tied directly to net additions in formal payrolls, verifiable through EPFO data. Labour-intensive export sectors such as textiles, leather, toys, and footwear require dedicated “job-first” industrial zones with pre-cleared land, minimal regulatory friction, round-the-clock power, and logistics efficiency comparable to regional competitors in Southeast Asia.


Of Apples That Would Not Die

 There are moments when a trivial domestic oversight opens a crack through which an entire age may be examined. This is one such moment.

Recently, we had been away for a month to the USA ( from Singapore) . A long journey, the sort that dislocates routine and dulls memory. In the haste of departure, an apple was forgotten on the dining table—set down casually, without ceremony, as one sets down a pen or a book, assuming time will do what it has always done.

The house was locked. Outside, the tropics performed their familiar labour. The air grew heavy and wet. Days ripened into weeks beneath a sun that tolerates nothing unchanged. In such conditions, fruit does not merely rot; it is claimed. Skin gives way, sweetness turns acrid, and life—fungus, flies, worms—arrives to complete the cycle.

When we returned, I approached the table with the mild dread reserved for such discoveries. One expects a darkened stain on the wood, the collapse of form, perhaps the restless evidence of decay. Instead, the apple lay where it had been left. Its skin unbroken. Its colour undimmed. It possessed the calm obstinacy of an object that had not noticed time passing.

I lifted it. There was no softness, no yielding. It was neither offensive nor fragrant. With a knife, I cut it open, expecting at least some small confession of nature—a tunnel, a blemish, a sign of life’s intervention.

There was none.

No worm. No mould. No beginning of return to the soil. It was as though the apple had been embalmed.

I threw it away at once. But the question it raised did not follow it into the bin.

The Silence Inside the Fruit

Such an apple would have been unthinkable not very long ago. Twenty years past, the cutting of a tomato or an okra—vendakkai—was an act performed with a certain attentiveness. One sliced, one inspected. Sometimes there was disappointment; sometimes mild disgust; often, a quiet acceptance. A worm was no scandal. It was proof that the vegetable had lived a negotiable life, one that insects found persuasive.

What are the chances today?

Slice a tomato now. Split open an okra. The interior is pristine, vacant, almost architectural in its neatness. The worm has vanished, not because it no longer exists, but because it has been taught—by chemistry, by saturation, by force—that this is no longer food.

This change has been welcomed as improvement. Productivity, Cleanliness, we are told. Advancement. Better farming. Yet one must ask: by what standard? The worm is not a creature of taste or preference. It is governed by instinct refined over millions of years. Its refusal is not aesthetic; it is biological.

When the worm withdraws, it does so for reasons older and more reliable than marketing.

What Has Been Altered

The fields have not merely been cultivated; they have been subdued. Plants are now raised in an atmosphere of constant defence—sprayed, coated, fortified, corrected. The soil is instructed rather than consulted. Every other form of life is treated as an enemy to be eradicated, not a participant to be endured.

The result is produce that appears flawless and yet exists in a peculiar isolation. It resists insects. It resists bacteria. It resists decay. And in doing so, it resists its own destiny.

Food once belonged to a visible cycle: growth, ripeness, consumption, return. To interrupt that cycle was considered unnatural. Today, interruption is the very objective.

The Cost Deferred

It would be comforting if such food announced its danger loudly. But it does not. It enters the body quietly, day after day, asking not to nourish but merely to pass through. The body, accustomed to conversation with living matter, finds itself confronted with substances that persist without participating.

The consequences do not appear at once. They arrive as accumulations: fatigue without cause, disorders without precedent, children who grow quickly but not sturdily, appetites that are never satisfied. Medicine responds earnestly, but always downstream, where the damage has already learned to hide.

A Closing Unease

The apple that would not rot is not a marvel; it is a metaphor. It speaks of a civilisation increasingly at odds with the conditions that produced it. When food no longer returns willingly to the earth, one wonders how willingly it can become part of us.

That even worms—nature’s most indiscriminate custodians—refuse our fruits should give us pause. For the judgement of worms is not moral, nor political, nor nostalgic. It is simply accurate.

And accuracy, once ignored for long enough, has a way of becoming fate.

உயிரின் நிறைவே ராகம்

திருவையாறின் அந்த சுண்டும் மந்தமான காலைகளில், காவேரி மீது படிந்திருந்த பனிக்கட்டியை முதலில் கிழித்து விடுவது பறவைகளின் கீச்சல்ல, கோவில் மணிய...