Sunday, June 30, 2019

हारा नहीं हूँ

यह जानता हूँ कि किसीके
आँखों का ज़ारा नहीं हूँ।
पर, सूरजसी है मेरी नज़दीक़ी,
मैं कोई  ठूठा तारा हैं हूँ॥

ग़ुस्से के शोले अक्सर
निकलते हैं मुझसे।
पर दिलदार हूँ दोस्तों,
ज़रा भी खारा नहीं हूँ॥

तमाशा-ए-तक़दीर
कुछ ज़यादा ही संजीदा है।
जिसके  ग़ौर असर से
अभी तक सुधारा नहीं हूँ॥

ज़ख्म-ए-दिल में लड़ने की
ताक़त अब भी बची है, यारों।
रुख जाओ, मायूसियों से 
अभी तक हारा नहीं हूँ॥


Friday, June 28, 2019

वह दिन सब अच्छे थे



सदियों पुराने घरों के
दीवारें सब कच्चे थे
पर बेशक, अंदर के
रिश्ते सब सच्चे थे
कितने भी बदर चाहे
हम क्यों न देखे हो
बुज़ुर्गों के सामने
हमेशा सब बच्चे थे

दिन भर मौज मनाके घर
लौटे रेहम की तलाश में
दादी की गोदी मिली
वह गोदी नहीं, गच्चे थे

हाथ में पैसा नहीं था , पर
ख़ुशी की कमी नहीं थी
आज याद करता हूँ ,गुज़रे हुए
वह दिन सब अच्छे थे


 

Wednesday, June 26, 2019

प्यारा लगता है

न जाने किस फ़रिश्ते ने सिखाई।
तेरा हर शरारत प्यारा लगता है॥

मना करने के बावजूद सुनते नहीं हो। 
यही बेफ़िक्री जुर्रत प्यारा लगता है॥

मेरे पल्लू को बार बार कींच लेते हो।
तब भी यह हरक़त प्यारा लगता है॥

साहिल में तुमने बनयाई रेत का महल।
युम्हारा अनमोल इमारत प्यारा लगता है॥

भीड़ में चाहे जितने भी बच्चें क्यों न हो।
लाखों में तेरा ही सूरत प्यारा लगता है॥

ज़िन्दगी के कर कदम में तरक़्क़ी तेरी।
तेरी उन्नति का हैरत प्यारा लगता है॥

तेरी ख़ैरियत का दुआं माँगूँ हर रोज़।
तेरी भलाई का हसरत प्यारा लगता है॥

Friday, June 21, 2019

Akasha and Ananda, according to the Upanishads

More seriously, the concept of Enjoyment is very simple. All types of this "enjoyment" that your inebriated colleagues mentioned, fall into the சிற்றின்பம் category.

Let us use the analogy of Sat(truth)- Chit(consciousness)-Ananda(eternal bliss) to evaluate this "enjoyment" .

For your colleagues, at that moment, that experience appeared to be the truth, they were conscious of it ( assuming that they did not pass out with too much Ethyl Alcohol down their gullets) , and derived ananda ( happiness).

Now, the acid test. That so-called truth was momentary. They were conscious as long as it lasted. Do they get the SAME feeling now, as they did, when that "enjoyment" was there? And finally, is this ever-lasting? Certainly not. All it takes is for one bad news to land, and all this " enjoyment" vanishes in no time.

Contrast that with the Sat-Chit-Ananda, in the philosophical sense. The true Ananda state, will not make any impact, even when "bad news" hits. Because you get into a state of tranquility, by then, and thereafter, nothing matters. Neither the good "enjoyment", nor a catastrophe.

So, by definition, "enjoyment",  in the context of சிற்றின்பம், is subjective. You may get enjoyment by reading books, I may get enjoyment from watching porn, or someone else may get enjoyment watching cricket matches. Whatever. But, none of these will last forever.

According to Taittiriya Upanishad ( may be mentioned elsewhere too, I don't know), there are five koshas wrapping the soul, beyond which the brahman exists. These can be roughly lined up along the five elements.

Soul is wrapped inside five (or seven more precisely) layers (Pancha kosha)

Types of Bodies: Gross, Astral and Causal body
Annamaya Kosham (Food Sheath) - Outermost of the Pancha koshas
Pranamaya Kosham (Vital Air Sheath)
Manomaya Kosham (mind as distinctly different from intelligence - Sheath)
Vigyanamaya Kosham (Intellect Sheath)
Aanandamaya Kosham (Bliss Sheath - or ceaseless joy not connected with body or mind)
Chitta Kosham (spiritual wisdom)
Sat Kosham (the final state of merging with the Infinite)

Now, when I say, the pancha koshas resemble the five elements, the Anandamaya Kosham is closely linked to the Akasham ( or space).

The Taittiryam says " Tasmad va etasmad atmana akasa sambhutah, akasad vayuh, vayor agnih, agner apah, adbhyah prthivi, prthivya osadhayah, Osadhibhyo annam, annaat purushah".

"Tasmad va etasmad atmana akasa sambhutah" can be roughly translated as-
"From this Universal Atman(Brahman), space emanated"  .  And from Akasa, which is the sublest of the five elements, things get GROSSER, meaning, it get easier and easier to perceive, through the senses.

Purusha( humans), is the grossest . Because all 5 senses can be used to perceive "purusha".

Now, Akasa should be not taken literally to mean the sky. Akasha donetes the vast emptiness that the Universe is - in which we live in one tiny speck call the earth. Akasha is the other extreme none of the 5 senses will help, except one's consciousness, to know what it is, in Akasa.

If you dont know how it is in Akasha, let me guide you there. I have never been there, but this is what I hear astronauts and other scientists talk.

Take off your watch, spectacles, and every cloth and everything is on you. Board a spacecraft. Go billions of miles into empty space. And ...   get dropped off..  😂😂

At that point, you may probably not see anything . No stars, no sun, no moon, no light. It is darkness. There is probably no heat, no cold. No sound. No air outside. No sense of direction or time. YOU all alone...  , and worse, your hard disk in your brain is all wiped out... you don't know who you are... no baggage... no history.. to memories to munch... you don't feel anything at all ....      that is the state of Akasha that the rishis talk about...  it is about the closest that you can still retain this body and get a glimpse of the brahman.

According to this Upanishad, the Barhmam is one step BEYOND this Akasha state, where even the consciousness does not matter.

Get the picture??  Akasha is THAT profound. And ananda is comparable to that, but not the be-all-end-all. You go beyond ananda and merge into the Brahmam.

Attempting to define the Brahmam is futile. One is trying to define the undefinable.

This concept of Akasha , reminds me of a verse from Kamba Ramayanam

‘பித்தர் சொன்னவும், பேதையர் சொன்னவும், 
பத்தர் சொன்னவும், பன்னப் பெறுபவோ?’ 


‘பித்தர் சொன்னவும் = பைத்தியம் பிடித்தவர்கள் சொன்னதும்

பேதையர் சொன்னவும் = பேதையர் சொன்னதும்

பத்தர் சொன்னவும் = பக்தர்கள் சொன்னதும்

பன்னப் பெறுபவோ? = ஆராயத் தக்கதோ ? (இல்லை)

பித்தர்கள், பக்தர்கள், பேதைகள் சொன்னதை பெரிய கவிஞர்கள் ஆராய்வார்களா என்று கேட்கிறான் கம்பன்.

In other words, the extreme feeling in Bhakthi ( attempt to go torwards the Brahmam) can be equated to the feeling of mentally challenged people, or even people who are intellectually challenged.



अणोरणीयान् महतो महीयान

Krishna has "plagiaried" this verse from the Mahanarayanopanishad.


अणोरणीयान् महतो महीयानात्मा गुहायां निहितोSस्य जन्तो:।
तमक्रतुं पश्यति वीतशाको धातु: प्रसादान्महिमानमीशम्।

anor aniyan mahato mahiyan
atmasya jantor nihito guhayam
tam akratuh pasyati vita-soko
dhatuh prasadan mahimanam atmanah

In the Geeta, I feel it has been given a BHAKTI twist, without the need for the reader to do any tatwa vicharam.

Rough translation in GIta is


Smaller than the smallest
Larger than the largest
The soul breathes in
The secret heart of man.

Evidently, the Gita takes "anoraniyan" as the Jeevatma, and " mahato mahiyaan" as the Paramatma, and tries to put things in context. Fits in the Vishishtadwaities' explanation of the Jeevatma and Paramatma concept very well.

And if one were to look at this from a Gita perspective, what is called here as the soul, is all pervasive. Inside and Outside. The Jeevatma and Paramatma are residing on the same tree of the living being, and he, who is devoid of all attachment, is the one who can realize the greatness of the soul...  so says Krishna. Note : DO NOT confuse the use of the word SOUL here with Jeevatma ( as is the usual).

However, the context of the M Upanishad is that the Brahman is smaller than the smallest, and greater than the greatest, and that we all are part of that Brahman.  Here, the verse is used to attempt to describe the "boundaries" ( or lack of them) of the Brahman.

If you go by the ditkat of Shri Ramanar, மனதைக் கொன்றுவிடு. , the Brahmam is still there..   going inwards does not necessarily meaning searching in your heart or mind, or intellect...  the concept of Brahman goes much, much beyond.

This concept is rather abstract, and will not be understood by mere passing reading. Which is why in the Gita, Krishna has simplified it, tagging them with Jivatma and Paramatma, to make it easier for all to follow.

I used the word "plagiarism" in a lighter vein only.

The reason that the Gita is called the Veda, vedanta saaram, is because it has given the most intricate and complex philosophies, in a much more palatable manner, so that 99.9% of people can follow easily, without racking our brains too much

England's World Cup Hopes

मेहमानों ,  जो रूठ को रूठा न करो
इंग्लैंड की अरमानों को टूटा न करो 
जीतने दो उनको एक बार वह कप
मॉर्गन का  ख्वाब को झूठा न करो  

Monday, June 17, 2019

रंग रलियां लगने लगे हैं

तेरे बिना लम्हें भी
सदियाँ लगने लगे हैं।
पर तेरी अदाएं तो
रंग रलियां लगने लगे हैं ॥

तेरी अंगड़ाइयों को मेरे
पास ही रहने दो।
मेरे कट्टर दुश्मनें भी
परियां लगने लगे हैं ॥

तक़लीफ़ें जब मेरी
नींद को उड़ाने लगे हैं ।
वह मधभरी आँखें नींद की
गोलियां लगने लगे हैं ॥

तेरी साथियों से बचके
मेरे पास आ जाओ ।
वह मेरी प्यार के रस्ते में
गड्डियां लगने लगे हैं ॥

जो बोल नहीं पाते वह
इशारों से बता दो ।
वह मेरे दरवाज़े-ए-प्यार के
हंडियां लगने लगे है॥

बिक्रे हुए तेरी ज़ुल्फ़ों से
मैं मसहूर हुआ हूँ  ।
वह मुझे प्यार से बांदनेवाले
डोरियां लगने लगे हैं ॥

Monday, June 10, 2019

नुकीले रिश्ते



रोज़ बाहर रिश्तों का मेला है,पर
मन में कुछ अजीब सा अलबेला है।
महफिलें चाहे जितने भी भरे हो
अंदर से हर इंसान अकेला है॥

यूँ गिरते संभलते चलना, जनाब
ज़िन्दगी का हर मोड़ पथरीला है॥
नाते जोड़कर भी तन्हा महसूस है 
यह ही ज़िन्दगी का झमेला है॥

अब और मत पिलाओ बंधनों का शररब
होंटों की मीठी बोल भी ज़हरीला है॥
दिल-ए-ज़ख्म क्यूँ सीख़ता नहीं, अंजुम
कि रिश्तों का असर नुकीला है॥


Sunday, June 9, 2019

धड़कन-ए-दिल

धड़कन-ए-दिल में मस्ती की रवानी है
मेरे पलकों की छाँव में तेरी जवानी है

यह किसी पन्ने-ए-क़िताब में नहीं मौजूद
यह हमारी मुहब्बत की कहानी है

तेरी आखों में कुछ नयी चमक आजकल 
वह चमक नहीं, वह प्यार की निशानी है

तेरी शहर से दूर, पर तेरी यादें बरक़रार
फिर  भी तन्हाई , यह बात-ए-हैरानी है

ख़्वाबों में तेरी अंगड़ाई की बारात, सनम  
तो जुनून नहीं, कि मेरी हर रात सुहानी है

Monday, June 3, 2019

इज़्न-ए-परवाज़

समंदर से दरिया आज कुछ नाराज़  है
मुड़मुड़के देखने में भी कुछ राज़ है

नाशनीदा है ऐसी कोई गुलिस्ताँ
जिसको बहारों का छूने से कुछ ऐतराज़ है

दिन रात अब बेचैनी फैलाएगी सनम   
बेदार रातों की सिर्फ यह आगाज़ है

तेरी अंगड़ाइयों से फ़रिश्ते भी रश्क़ हैं 
कह देना की बस, यह तेरी अंदाज़ है

तेरी पैरों की पायल को संभल लेना
वह आवाज़-ए-प्यार सुनाने की साज़ है

पलकों को इतना भी भटकने न देना
मेरे दिल के वह इज़्न-ए-परवाज़ है  

நரசிம்மா, வரு, பரம பிதா!

நரசிம்மா, வரு, பரம பிதா! சுத்த சிந்தை சிறப்பு நிதா! இசைதருமோ, உனது கடைசின் போதா? இருள் பொலிக்கும் எங்கள் விருட்ச நீயே! அறிவொளி ஈசனே, ஆதிபுரு...